Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2020

GRIT

Por Jorge Manuel Zelaya Fajardo www.jorgemanuelzelaya.com July 15th,2020 "GRIT is living life as if we are running a marathon, not a short race distance."   - Angela Duckworth     I vividly remember how a few years ago in a city   south of my country Honduras, I   was passionately training   a team of collaborators on the concept of GRIT. Suddenly, in a polite and courteous way, a middle-aged man, with an intelligent look but with very little academic training, raised his hand to ask me a question: -Excuse me, Sir: can you please   translate that word GRIT into Spanish since I don't speak English. - He said hoarsely. The truth is that the objective of writing these lines is the same as back then. To translate the meaning of GRIT.   When looking for the word GRIT in the Webster dictionary, a reference in the English language, the first three definitions refer us to the concept of gravel or granular construction material; It is not until

GRIT

Por Jorge Manuel Zelaya Fajardo www.jorgemanuelzelaya.com Julio 15,2020   “ GRIT es vivir la vida como si estamos corriendo una maratón , no una carrera de corta distancia.” -- Angela Duckworth Recuerdo vívidamente como hace unos años en una ciudad al sur de mi país Honduras, yo capacitaba apasionadamente a un equipo de colaboradores sobre el concepto de GRIT. De repente, de una manera educada y cortés, un hombre de mediana edad, de mirada inteligente pero con muy poca formación académica, levantaba la mano para hacerme una pregunta: - Disculpe ingeniero: me puede traducir al español esa palabra GRIT ya que yo no sé inglés. -     dijo con voz ronca. La verdad es que el objetivo de escribir estas líneas es el mismo de esa ocasión.   Traducir el significado de GRIT. Al buscar el término GRIT en el diccionario Webster, referente en el idioma inglés, las primeras tres definiciones nos remiten al concepto de grava o material granular de construcción;